Prevod od "agora não" do Srpski


Kako koristiti "agora não" u rečenicama:

Agora não sei o que fazer.
I sad pojma nemam što æu.
Agora não sei o que dizer.
Sada ne znam šta da kažem.
Agora não sei o que pensar.
Sad više ne znam šta da misilim.
Agora não, pelo amor de Deus!
Nemoj sada da uðeš, molim te!
Agora não é uma boa hora.
Ali sad nije pravo vreme, znaš?
Agora, não comece com isso de novo.
Nemoj sada da mi zapoèinješ sa tim sranjem.
A partir de agora, não importa o que seja feito... o Titanic vai naufragar.
Bez obzira na to što uèinili... Titanic æe potonuti.
Agora não é a melhor hora.
Sada baš i nije najbolje vrijeme za to.
Agora não é um bom momento.
Da, ali sad nije dobar momenat.
Agora não me lembro de nada.
Sada, ne mogu da zapamtim nista.
Agora não importa mais, não é?
Nije niti je važno sada, zar ne?
O que importa agora, não é como eles nos acharam, e sim o que faremos agora.
Nije važno kako su nas našli, veæ je pitanje... što æemo napraviti kad nas naðu?
devido à sua bravura, agora não tememos...
Zbog vaše hrabrosti, mi ne trebamo živeti...
Não é tão durão agora, não é?
Trenutno nisi tako moæan, zar ne?
Agora não é hora para brincadeiras.
Nije vreme da se igraju igre.
Sabe o que acontece agora, não sabe?
Znaš šta se sada dešava, zar ne?
E agora não sei o que fazer.
I ne znam šta da radim.
É o primeiro veado que vejo em um ano, agora não tenho nada.
Ово је први јелен кога сам видела за годину дана. Сада, немам ништа.
Agora não posso mais te ajudar.
Došao si do taèke kada ti više ni ja ne mogu pomoæi.
Agora não é o momento certo.
Kad æeš ti kupiti? -Sad nije pravi trenutak.
Agora não poderia me mandar nem comprar cigarros.
Ne mogu poslati me za kutiju cigareta upravo sada.
Mas agora não é a hora.
Ali sad nije vrijeme za to.
A camisinha ficou dentro da minha vagina e até agora não consegui achá-la!
Kondom mi je upao u vaginu i ne mogu da ga naðem!
Agora não é a hora certa.
Mislim da ovo nije pravi trenutak.
Agora não é o melhor momento.
Ozbiljan sam. Tajming i nije najbolji.
Mas, agora, não sei se acredito em inícios e fins.
Ali sad nisam toliko sigurna da verujem u poèetke i krajeve.
Vão acreditar que existimos agora, não é?
Сад ће поверовати да постојимо, зар не?
Agora não é uma boa hora para mim.
Znaš, sada baš i ne odgovara.
Agora não me entendam mal, eu não sou contra o ensino do inglês, todos vocês professores de inglês aí fora.
Nemojte me pogrešno shvatiti; nisam ja protiv učenja engleskog, svi vi profesori engleskog.
Agora, não sei como fazer isso, mas este é TED, e acho que a comunidade do TED é capaz de qualquer coisa.
Ne znam kako to da uradimo, ali ovo je TED, a mislim da je zajednica TED sposobna za sve.
Então agora não é mais só o líder; mas eles: plural.
Znači, sad se više ne radi o vođi; radi se o njima, množina.
Agora não é um maluco solitário, nem dois malucos, três é demais, e multidões viram notícia.
Sad nije usamljeni ludak, nisu dva ludaka, tri je gomila, a gomila je vest.
E apesar de estar bem agora, não desejaria esse presente para vocês.
I iako sam sada u redu, ne bih vam poželela ovaj poklon.
7.1629221439362s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?